23:51

天长, 地久 [постоянно небо, и земля вечна]
ТыЖПереводчик

:lol:XDD хотя тут смех сквозь слёзы скорее))
Стащено отсюда: vk.com/lazychinese

@темы: китайское, лол

Комментарии
19.09.2012 в 23:59

Так и живем. Все, что есть - это свобода. (с)
ооо, ты теперь тыжпереводчик?) приятно познакомиться, тыжфилолог)))
20.09.2012 в 19:15

"От одной свечи не убудет, если она зажжет другую..."
получается, тыжпереводчик -- сверхчеловек!)
21.09.2012 в 20:12

天长, 地久 [постоянно небо, и земля вечна]
Генерал сарказм, пока нет) но всем моим преподавателям китайского доводилось работать переводчиками в своё время, поэтому на каждой паре нас посвящают в истории из личного опыта, которые я резко повспоминала, когда читала эти пункты))
Мне даже интересно переводчиком поработать, поэтому нужно начать морально привыкать к таким заявлениям хДД
:friend:

Sionna, именно)
теперь я понимаю, к чему нас готовят, задавая тонну заданий с сегодня на завтра, приговаривая, 没办法 "ничего не поделаешь"))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail